Srce v kovčku

0 0

Izvajalec: Jure Ivanušič & NORDunk
Založba: Celinka
Izid: year
Trajanje: 44:09
Ocena: 4.5/5

Jacques Brel sodi  poleg Georgesa Brassensa, Camille Dalmais, Edith Piaf, Olivie Ruiz, med največje in najbolj reprezentativne predstavnike šansone.»Srce v kovčku« je »slovenska transkripcija« znamenitega dela famoznega belgijsko-francoskega šansonjerja, podkrepljena z avtorskimi prevodi. Delo izvorno poimenovano »Le coeur dans une valise« slika življenje Jacquesa Brela, od ranih let zorenja, do uspeha in nazadnje do umika, kjer je zadnja leta preživel na Tahitiju. Za prevode iz francoščine v slovenski jezik je v prvi vrsti poskrbel Jure Ivanušič, nekaj pomoči pa je v tem oziru »izprosil« tudi od del Janeza Menarta (Obupanci, Pesmi okna) in Dušana Velkavrha. Slednji je prispeval prevod za skladbo Ne zapusti me (Ne me quitte pas) namenjeno vokalni interpretaciji Majde Sepe. To skladbo sta priredila v svojih varietetah tudi Nina Simone in Sting, izvajala pa jo je tudi Brelova sodobnica Edith Piaf.

Torej v tem oziru Ivanušič ne odkriva tople vode, če pa se usmerimo le na Slovenski kulturno umetniški utrip, prinaša ta njegova nova ustvarjalna avantura nedvomno opazen kamen v mozaik in ustvarjalni presežek na slovenski sceni. Kako priljubljen izziv je, da se lotiš predelave poljubnega standarda Jacquesa Brela, dokazuje tudi hit »Seasons in the Sun« kanadskega kantavtorja Terryja Jacka, ki je leta 1974 preobrnil na glavo Brelovo Le Moribond (Umirajoči). Tudi slednja je vključena na »Srce v kovčku«

Ivanušič je za to priložnost moral iztisniti v svoj  artistični kumulus zares vse svoje talente, ki jih poosebljajo v ednini vloge, do tega dne cenjenega in priznanega slovenskega umetnika, igralca, režiserja, scenarista, skladatelja in ne nazadnje, kar je v tem spisu bistveno, klaviaturista ter šansonjerja. Glede na enormno kilometrino, ki jo ima ta umetnik za seboj, izkazani artizem preteklih del, ki v svojih pronicljivih rešitvah in adaptacijah ne puščajo prav nikogar ravnodušnega, v izkazanem pedigreju interpretacije (ali reinterpretacije, č e želite), je zalogaj, ki si ga je to pot za cilj postavil Jure Ivanušič, nedvomno ambiciozna poteza, neke vrste nov način samoizzivanja ustvarjalnega dometa Ivanušiča, kot ga razume njegov umetniški jezik, raziskovanje še neraziskanih dimenzij le tega in postavljanje novih mejnikov, ki ta lastni artistični domet umetnika zgolj razširjajo in mu dodajajo novo vrednost, novo kvaliteto.

Če so Brela v izhodišču spremljali aranžmaji piana, harmonike in godal spremljevalnega orkestra , Je Ivanušič, ki je v prearanžiranju sicer ostal zvest vodilnim strukturam melodij izvirnikov, vpeljal v ospredje rabo piana, pihal in harmonike, ki držijo glavnino zvočne kulise in ob vokalni interpretaciji tudi vzdušja v pesmih. V tem oziru je brez godal celo dodatno poudaril in izpostavil element značilnih prvin melosa francoskega kabareta. Glavnino trdega dela za ta projekt, ki je zorel vrsto let in katerega idejni zametki segajo še v devetdeseta leta,  pa je odpadla na adaptacijo Brelove poezije v slovenski jezik. Tu je bilo treba zadržati pomen sporočilnosti, poiskati ustrezno adekvatnost stopnjevanja teatra skozi rime v verzih, ustreznost šok terapijo v metaforični zbadljivosti, ki vžiga v podajanju čustev hipoma!

Mirne duše lahko rečemo, da je Ivanušiču uspel veliki met in se je mojstrsko vživel v lik Jacquesa Brela. Vsekakor kopija ni boljša od izvirnika, vendar pa je na ta izdelek treba gledati drugače. Njegov namen ni v tem, da bi bil  slučajno skušal nadgraditi izvirnik. Gre za noto zahvale Jureta Ivanušiča liku in delu Jacquesa Brela, ki je pravzaprav vsa ta leta Ivanušiča idejno navdihoval in mu odpiral vrata v raziskovanje lastnega ustvarjalnega genija, ter tako bogatiti Ivanušičev izrazni jezik, ga negovati, ponesti na nov kvalitativni nivo.

 »Srce v kovčku« je prav tako poizkus prelitja umetniškega dela »po slovensko«! In ta se je realiziral v polnem izkoristku. Ivanušič že hipoma v skladbi Hudič nakaže, da ta projekt ni nikakršna šala. Že uvodoma preseneti prepričljiva nalezljivost teatralne »bolščavosti« verzov, kar ohranja poslušalca čuječnega in čvrsto priklenjenega ob sebi. Čustva, ki so mešanica norosti in bolečine, ljubezni in obupa, gnusa, strahu (nelagodje stanja osamljenosti), so po drugi plati obogatena z značajem porogljivega teatra, ki vsebuje vse polno ironije, protivojnih sporočil, celo straniščnega humorja in satire. Dogodke veže smiselna rdeča nit, lahko rečemo življenjska nit Jacquesa Brela, v značajskem prebitku pa je celotna atmosfera obtežena s pravim momentom tragedije, propad glavnega junaka je torej neizogiben. Kljub triumfom mora glavni junak propasti!

Ivanušič je tudi izvrsten igralec, kar ni več nobena novost, Njegova figura na odru v kombinaciji z vživetim podajanjem verzov ter bravurozna igra piana, dobesedno uroči in hipnotizira, tako prepričljiva je ta igra. Sodelovanje Ivanušiča in zasedbe NORDunk, pa je že obrodilo pred desetimi leti senzacionalno premierno sodelovanje v skupnem projektu »Bil sem ti blizu«. Tudi za »Srce v Kovčku« velja da je pripravljena v odrski manifestaciji, kot gledališko glasbena predstava. Že samo poslušanje tega CDja te presune, ko se odvrtijo čustva bolečine, notranje tesnobe, neizživetih sanj Jacquesa Brela (zlati kontrast notranje krhkosti koprnenja poeta ter neusmiljenimi biriči realnosti – Zangra, Naslednji, Amsterdam), da pa bi doživeli njeno polnokrvno sporočilno utelešenje, potem morate nujno ujeti pravi gledališko glasbeni spektakel. Album, ki je res dodelan mojstrsko ne skriva tudi občutka, da je Ivanušič sleherni aranžerski gib in sleherno adaptacijo Brelove poezije, preverjal dlje časa, idejno tehtal, obenem pa izkazal v dejanjih velikanu šansone veliko spoštovanje. Lahko rečemo, da mu je v tem oziru postavil prelep slovenski spomenik!

Zasedba

Jure Ivanušič – vokal, klavir (5,8,16)
Simon Šimat – kitara
Gregor Antauer – klavir, hammond
Tomaž Marčič – harmonika
Bojan Logar – klarinet, bas klarinet, saksofon
Andrej Antauer – bas kitara
Ciril Sem – bobni, tolkala

Produkcija

Bojan Podlesnik & SImon Šimat

Seznam skladb

1. Hudič
2. Moramo gledati
3. Naslednji
4. Obupanci
5. Marieke
6. Matilda
7. Nežnost
8. Ne zapusti me
9. Amsterdam
10. Okna
11. Plašen človek
12. Obešenec
13. Zangra
14. Sam
15. Umirajoči
16. Pada dež

Pošlji komentar

Your email address will not be published.

Ta stran uporablja piškotke z namenom zagotavljanja spletne storitve, oglasnih sistemov in funkcionalnosti, ki jih brez piškotkov ne bi mogli nuditi. Z obiskom in uporabo spletnega mesta soglašate s piškotki. Sprejmi Preberi več

Zasebnost&piškotki